κατεργάζομαι

κατεργάζομαι
κατεργάζομαι mid. dep., Att. fut. 2 sg. κατεργᾷ Dt 28:39; 1 aor. κατειργασάμην; perf. κατείργασμαι. Pass.: fut. 2 pl. κατεργασθήσεσθε Ezk 36:9; aor. κατειργάσθην (on κατηργασάμην and κατηργάσθην s. B-D-F §67, 3; W-S. §12, 1; Mlt-H. 189) (Soph., Hdt.+).
to bring about a result by doing someth., achieve, accomplish, do τὶ someth. (Hdt. 5, 24 πρήγματα μεγάλα; X., Mem. 3, 5, 11; Jos., Vi. 289) Ro 7:15, 17f, 20; 1 Cor 5:3; 1 Cl 32:3f. τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι committing shameless acts Ro 1:27. τὸ κακόν do what is wrong 2:9; 13:10 v.l. τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν do what the gentiles (i.e. polytheists) like to do 1 Pt 4:3. δικαιοσύνην θεοῦ does what is right in the sight of God or (s. ἐργάζεσθαι 2c) achieves the uprightness that counts before God Js 1:20 v.l. ἅπαντα κατεργασάμενοι after you have done or accomplished everything (in this case the reference would be to the individual pieces of armor mentioned in what follows, which the reader is to employ as is prescribed; but s. 4 below) Eph 6:13. ὧν οὐ κατειργάσατο Χριστὸς διʼ ἐμοῦ of anything except what Christ has accomplished through me Ro 15:18. Pass. τὰ σημεῖα τοῦ ἀποστόλου κατειργάσθη ἐν ὑμῖν the signs by which an apostle demonstrates his authority have been done among you 2 Cor 12:12.
to cause a state or condition, bring about, produce, create (Hdt. 7, 102 ἀρετὴ ἀπὸ σοφίης κατεργασμένη; Philo, Plant. 50; TestJos 10:1) τὶ someth. νόμος ὀργήν Ro 4:15. θλῖψις ὑπομονήν 5:3 (TestJos 10:1 πόσα κατεργάζεται ἡ ὑπομονή); cp. Js 1:3. λύπη μετάνοιαν 2 Cor 7:10a v.l. (for ἐργάζεται). λύπη θάνατον vs. 10b; cp. vs. 11 (where a dat. of advantage is added). φθόνος ἀδελφοκτονίαν 1 Cl 4:7. μνησικακία θάνατον Hv 2, 3, 1. ἡ ἁμαρτία κ. ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν sin called forth every desire within me Ro 7:8. τινί τι bring about someth. for someone (Eur., Her. 1046 πόλει σωτηρίαν) μοι θάνατον 7:13. αἰώνιον βάρος δόξης ἡμῖν 2 Cor 4:17. εὐχαριστίαν τῷ θεῷ bring about thankfulness to God 9:11; θάνατον ἑαυτῷ κ. bring death upon oneself Hm 4, 1, 2; cp. Hs 8, 8, 5 ἐργάζεσθαι.—Work out τὶ someth. (Pla., Gorg. 473d ὁ κατειργασμένος τὴν τυραννίδα ἀδίκως) τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε Phil 2:12 (JMichael, Phil 2:12: Exp. 9th ser., 2, 1924, 439–50).
to cause to be well prepared, prepare someone κ. τινα εἴς τι prepare someone for someth. (cp. Hdt. 7, 6, 1; X., Mem. 2, 3, 11) ἡμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο for this very purpose 2 Cor 5:5.
to be successful in the face of obstacles, overpower, subdue, conquer (Hdt. 6, 2 νῆσον; Thu. 6, 11, 1 al. τινά; 1 Esdr 4:4; Philo, Sacr. Abel. 62; Jos., Ant. 2, 44) ἅπαντα κατεργασάμενοι στῆναι after proving victorious over everything, to stand your ground Eph 6:13 (but s. 1 above).—M-M. TW.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • κατεργάζομαι — κατεργάζομαι, κατεργάστηκα, κατεργασμένος βλ. πίν. 36 Σημειώσεις: κατεργάζομαι : μόνο με μεταβατική αξία (κατεργάζομαι κάτι). Επομένως η ισοδυναμία στους περιφραστικούς χρόνους είναι έχω κατεργαστεί (κάτι) / (το) έχω κατεργασμένο …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • κατεργάζομαι — effect by labour pres ind mp 1st sg κατεργάζομαι effect by labour pres ind mp 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεργάζομαι — (AM κατεργάζομαι) επεξεργάζομαι ένα υλικό για να κατασκευάσω κάτι από αυτό (α. «κατεργάζομαι τον χαλκό» β. «κατεργασμένο ατσάλι» γ. «τὸν κατειργασμένον σῑτον», Διον. Αλ. δ. «μέλι πολλὸν μὲν μέλισσαι κατεργάζονται», Ηρόδ.) αρχ. 1. (με ενεργ. και… …   Dictionary of Greek

  • κατεργάζομαι — κατεργάστηκα, κατεργασμένος, εργάζομαι με κόπο και προσοχή πάνω σε υλικό για να κατασκευάσω κάτι απ αυτό, το επεξεργάζομαι: Κατεργάζομαι μέταλλα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • κατεργάζεσθε — κατεργάζομαι effect by labour pres imperat mp 2nd pl κατεργάζομαι effect by labour pres ind mp 2nd pl κατεργάζομαι effect by labour pres imperat mp 2nd pl (attic) κατεργάζομαι effect by labour pres ind mp 2nd pl (attic) κατεργάζομαι effect by… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεργαζομένων — κατεργάζομαι effect by labour pres part mp fem gen pl κατεργάζομαι effect by labour pres part mp masc/neut gen pl κατεργάζομαι effect by labour pres part mp fem gen pl (attic) κατεργάζομαι effect by labour pres part mp masc/neut gen pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεργαζόμεθα — κατεργάζομαι effect by labour pres ind mp 1st pl κατεργάζομαι effect by labour pres ind mp 1st pl (attic) κατεργάζομαι effect by labour imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) κατεργάζομαι effect by labour imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεργαζόμενον — κατεργάζομαι effect by labour pres part mp masc acc sg κατεργάζομαι effect by labour pres part mp neut nom/voc/acc sg κατεργάζομαι effect by labour pres part mp masc acc sg (attic) κατεργάζομαι effect by labour pres part mp neut nom/voc/acc sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεργασαμένων — κατεργάζομαι effect by labour aor part mp fem gen pl κατεργάζομαι effect by labour aor part mp masc/neut gen pl κατεργάζομαι effect by labour aor part mp fem gen pl (attic) κατεργάζομαι effect by labour aor part mp masc/neut gen pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεργασθησομένων — κατεργάζομαι effect by labour fut part mp fem gen pl κατεργάζομαι effect by labour fut part mp masc/neut gen pl κατεργάζομαι effect by labour fut part mp fem gen pl (attic) κατεργάζομαι effect by labour fut part mp masc/neut gen pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατεργασθέντα — κατεργάζομαι effect by labour aor part mp neut nom/voc/acc pl κατεργάζομαι effect by labour aor part mp masc acc sg κατεργάζομαι effect by labour aor part mp neut nom/voc/acc pl (attic) κατεργάζομαι effect by labour aor part mp masc acc sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”